Интервју са Његовим Високопреосвештенством Митрополитом Лонгином

Интервју са Његовим Високопреосвештенством Митрополитом Лонгином

Поводом 100-годишњице Манастира Светог Саве и обнове Духовно-културног центра Светог Мардарија

П: Ваше Високопреосвештенство, ове године обележавамо 100 година Манастира Светог Саве. Зашто је ово толико значајан тренутак у животу наше Цркве и нашег народа?
Митрополит Лонгин:
Манастир Светог Саве није само грађевина—то је свето место, извор духовног живота, сведочанство вере и жртве наших предака који су дошли у ову земљу са врло мало, али са дубоком вером. Већ један век, овај манастир служи као уточиште, школа молитве, духовности, исцељења и националног идентитета. Овде је Свети Мардарије живео, молио се и био сахрањен. Овај јубилеј није само повод за сећање, већ и позив да наставимо његово дело са новом одговорношћу.

П: Обнова конака у Манастиру Светог Саве почела је јуче, на дан када се прославља Пренос моштију Светог Мардарија. Који је значај тог момента?
Митрополит Лонгин:
То је дубоко симболично. Почели смо обнову конака—места испуњеног сећањима и трудом Светог Мардарија—управо на дан када се прославља Пренос његових моштију. То није случајност, него Божији промисао. Он нас и даље води, охрабрује и подсећа да наставимо где је он стао. Конак ће постати Духовно-културни центар Светог Мардарија, који ће служити будућим генерацијама са истим жаром којим је он служио својој пастви.

П: Кога од архијереја очекујете ове године на прослави?
Митрополит Лонгин:
Очекујемо са радошћу долазак Његовог Преосвештенства Епископа Максима и Епископа Иринеја. Веома ми је драго што ће бити са нама. Њихово присуство је велика радост и учвршћење јединства. Много значи и мени лично и свештенству и верном народу, јер заједно обележавамо овај историјски тренутак.

П: Зашто би ова годишња поворка—Празник Светог Мардарија—требало да постане централни догађај у животу наше Епархије?
Митрополит Лонгин:
Зато што нас враћа нашим коренима. Поворка није само традиција—то је живо кретање душе ка светости. Када сваке године идемо у литији од Нове Грачанице до Манастира Светог Саве, ми корачамо стопама Светог Мардарија. То је чин сећања, јединства и одлучности. Овај догађај може постати духовно срце наше Епархије—дан када се сви сабирамо, молимо и учвршћујемо у заједничкој вери.

П: Шта бисте поручили верницима који размишљају како могу да помогну?
Митрополит Лонгин:
Смирено и од срца позивам све наше вернике: сада је тренутак да дамо. Као што су наши преци зидали манастир циглу по циглу, тако и ми морамо обновити и утврдити ово свето место. Обнова конака и претварање у Духовно-културни центар Светог Мардарија је свештено дело. Потребне су нам ваше молитве, ваше присуство—и ваша материјална подршка. Свако даривање, ма како мало било, значи изградњу будућности наше Цркве у Америци. Покажимо захвалност за прошлост тако што ћемо улагати у будућност.

П: Да ли бисте нешто додали за крај?
Митрополит Лонгин:
Благодарим Богу што нам је подарио овај тренутак. Хајде да заједно ходимо, молимо се и градимо—да би у неком новом столећу, они који дођу после нас могли рећи: они су били верни. Нека молитве Светог Мардарија прате и укрепљују све нас.


Да подржите обнову Духовно-културног центра Светог Мардарија:
💻 Онлајн донације доступне су на: https://stsavamonastery.org
📧 Е-пошта: stsavarenovation@gmail.com
📫 Поштом пошаљите прилог на адресу:
St. Sava Monastery Renovation Project
P. O. Box 519
Libertyville, IL 60048

Градимо заједно—за славу Божију и спасење нашег народа.

📸 Интервју водио: Мирослав Сретеновић

More posts...

Наша Епархија буеносајреска и јужно-централноамеричка покренула је акцију прикупљања прилога за помоћ српској заједници и...

Our Diocese of Buenos Aires, South and Central America is currently collecting donations to assist...

The Serbian Orthodox Diocese of New Gracanica – Midwestern America cordially invites all faithful, families, and friends...

Епархија новограчаничко-средњезападноамеричка срдачно вас позива на промоцију управо објављене књиге „СТРАДАЛНИ ПУТ: Хроника Голготе народа Црне...

It was a historic and joy-filled week for the youth of our community as the...

THIRD LAKE, IL — On the radiant feast of Pentecost, the Monastery of the Protection of...